Nieuws

‘Helaas is onze buurman een van hen’

Een Engelse zeiler maakte de tsunami bij Samoa van dichtbij mee. Hij deed zijn verhaal aan de Engelstalige website www.ybw.com

16:08

Kirk McGeorge was samen met zijn vrouw en zoon aan boord van hun jacht toen de onderzeese aardbeving, voorafgaande aan de tsunami, plaatshad. Hij schrijft aan ybw.com: ‘We lagen aan de kade in Pago Pago, Amerikaans Samoa en ik wist dat het geen kleine schok was.’

 

‘Na de beving praatten we met enkele mede-zeilers, waarvan er een zei dat hij de aardbeving net opgezocht had via Google. Hij vertelde dat het een beving was met een kracht van 8.1 op de schaal van Richter en dat het epicentrum slechts 120 mijl verderop lag.’

 

‘Terug aan boord van de Gallivanter zocht ook ik de beving op en zag dat hij ten zuidwesten van Pago Pago was geweest.’

 

‘Net toen ik nadacht over de gevolgen van dat feit… brak de hel los! Onze boot was aan het bewegen! Ik zag het water rond ons snel wegtrekken. Heel snel! In een oogwenk lagen we op de bodem en kwam de boot los van de kade. Drie van onze lijnen braken en we kantelden de modder in. Het bassin waarin we zonet nog dreven, was helemaal leeg! Mensen schreeuwden!’

 

‘Toen kwam het water terug, sneller nog dan het verdwenen was. Het volgende dat ik wist was dat we direct boven de kade dreven. Over het beton dreven we in de richting van een jonge vrouw die we kenden van een andere boot. Ze klampte zich vast aan een elektriciteitspaal, tot haar kin in het kolkende water.’

 

‘Toen ik de motor in de versnelling zette (die eerder aan was gezet, red.), werden we op de een of andere manier weer van de kade gewassen, terug het bassin in. Ik gaf vol gas en we accelereerden door een veld van vuilnis gevuld met drijfdokken, oliedrums, zinkende boten, een zeecontainer en een wrak. Het water zakte nu snel en het was een absolute chaos. Ik stuurde naar dieper water en toen ik achterom keek zag ik een waterval van de kade stromen. Niet een van de boten bleef liggen. Binnen een paar seconden was iedereen onderweg… met of zonder bemanning.’

 

‘Toen we een van onze buren passeerden, schreeuwde ze dat haar man van de kade was gespoeld. Ze was alleen en verschrikkelijk ongerust. Na drie uur vonden we het veilig om weer aan land te gaan. Alle winkels op de kade zijn vernietigd en rovende groepen kinderen zijn ze aan het plunderen. Het hek rond de haven is verdwenen en iedere boot die op de kant stond is weggespoeld. Grote vissersboten staan nu op parkeerplaatsen. Alles is vernietigd. Helaas is onze buurman een van de vele doden.’

 

Lees het volledige, Engelstalige, verhaal hier.

Last modified: 30 september 2009
Sluiten