Slag bij Chatham
‘Wie de geschiedenis bepaalt, heeft de geschiedenis gewonnen.’ Heeft Admiraal Michiel de Ruyter de geschiedenis dan gewonnen vanwege zijn glorieuze Slag bij Chatham in 1667? In ieder geval heeft zijn overwinning op de Engelsen sporen achtergelaten die nog steeds duidelijk zijn. Nu 350 jaar later is het de hoogste tijd om die sporen eens extra op te poetsen en aandacht te schenken aan wat de Engelsen ‘our most glorious defeat’ noemen.

Frits de Ruyter de Wildt, 12e generatie nazaat van Admiraal Michiel de Ruyter, voor het schilderij van Schellinks
Ter ere van dit 350-jarige jubileum presenteerde Frits de Ruyter de Wildt, 12e generatie nazaat van de zeeheld, een stripboek in de Zeeheldenzaal in het Rijksmuseum van Amsterdam. In die zaal prijkt een bekend portret van De Ruyter, gemaakt door Ferdinand Bol. Ernaast een groot doek van Willem Schellinks met daarop de Slag bij Chatham
Educatief
“Het verhaal van het stripboek is een verhaal dat dicht genoeg bij de geschiedenis om leuk én educatief te zijn. Daarnaast is er een dossier van zes pagina’s met verdieping”. Op scholen waar de Stichting Michiel de Ruyter een lezing geeft, wordt het stripboek gratis beschikbaar gesteld door de stichting.

Het stripboek is voor de jeugd, maar ook voor volwassenen erg vermakelijk! (C) Herman Roozen & Pieter Hogenbirk
Dagelijks komen er honderden kinderen door de Zeeheldenzaal. Vooral het portret van de Admiraal wordt door veel kinderen herkend. Maar het verhaal erachter is niet altijd bekend. In een wereld waar Snapchat een van de meest gebruikte mediums is, is er dan nu een stripboek. “Een stripboek verdwijnt niet na een paar seconden”, aldus Frits de Ruyter. “Het is geschreven voor de jeugd, van 7 tot 17, maar het is ook leuker voor een ouder publiek; grappen en grollen die de jeugd misschien net mist, wordt door een ouder publiek wel begrepen.
Twee talen
Het stripboek is beschikbaar in een Nederlandse en een Engelse versie. In de Nederlandse versie spreken de Nederlanders Nederlands en de Engelsen Engels. In de Engelse versie wordt er alleen Engels gesproken. Behalve door de Fransen, die ook in het verhaal voorkomen. In beide versies spreken de Fransen gewoon Frans, maar worden wel ‘ondertiteld’.
Onbevlekt blazoen
De Ruyters nazaat Frits sluit de presentatie af met een verwijzing naar de tekst op het graf van zijn voorvader. Er is in het Latijn te lezen dat De Ruyter een onbevlekt blazoen geniet. Maar volgens Frits is er wel een manier om Michiel de Ruyter zwart te maken. Lachend haalt hij een blik Zeeheldendrop tevoorschijn. “Stevige zoute drop”, zegt Frits. “Ook hier toont hij zijn karakter!”
WIN EEN GESIGNEERD EXEMPLAAR!
Wil jij een gesigneerd exemplaar van het stripboek winnen? Zeilen stelt een aantal stipboeken beschikbaar, gesigneerd door Frits de Ruyter de Wildt, schrijver Pieter Hogenbirk en tekenaar Herman Roozen. Wat je hiervoor moet doen? Stuur een mail naar info@zeilen.nl o.v.v. ‘Winactie Tocht naar Chatham‘ en beschrijf daarin waarom jij graag een exemplaar wilt ontvangen.
Mailen kan tot 28 april 17:00. Over de uitslag kan niet worden gecorrespondeerd. Winnaars krijgen via de mail bericht.